@Yenyen : Précise bien les ingrédients, les gens risquent d'être perdus ;) @WilliamHaven : Ce n'est pas forcément ridicule, si certaines personnes en ont besoin, pourquoi les en priver ? Personnellement, ces "francicismes inutiles" me font plutôt sourire et certains m'ont même fait rire quand je les ai découverts. En outre, je trouve le mot "saucipain" assez mignon :)
Je m'attendais à un teckel sandwich. Un peu déçue . Quant au hot dog français tel que décrit dans Wiki, je l'ai découvert en arrivant à Paris . Bizarre . Moi j'étais habituée au VRAI hot dog : baguette ( ou équivalent ) avec saucisse de Strasbourg et plein de moutarde ultra forte, qui monte au nez ( " respirez la moutarde, qu'il disait le vendeur, ça calme ... ? j'ai essayé, mais ne suis pas vraiment convaincue )
@WilliamHaven: c'est vrai que c'est ridicule de tout vouloir transformer à partir d'une autre langue... Pourquoi le "tennis" (de "tenez"), le "budget" (de "bougette"), le "flirt" (de "fleurette")?... et j'en passe! Keep calm and carry on man... et voilà, rendez-vous at the little café!
Quant à budget.. c'est un aller retour : la bougette médiévale (petite bourse qui pend à la ceinture) anglicisée par nos amis anglais en budget et qui nous est finalement revenue en franglais ! cela fait toute la richesse de nos deux langues !
@WilliamHaven : Ce n'est pas forcément ridicule, si certaines personnes en ont besoin, pourquoi les en priver ? Personnellement, ces "francicismes inutiles" me font plutôt sourire et certains m'ont même fait rire quand je les ai découverts. En outre, je trouve le mot "saucipain" assez mignon :)
https://www.youtube.com/watch?v=S8bYX0jgEWE
Merci Max !
Quant au hot dog français tel que décrit dans Wiki, je l'ai découvert en arrivant à Paris . Bizarre . Moi j'étais habituée au VRAI hot dog : baguette ( ou équivalent ) avec saucisse de Strasbourg et plein de moutarde ultra forte, qui monte au nez ( " respirez la moutarde, qu'il disait le vendeur, ça calme ... ? j'ai essayé, mais ne suis pas vraiment convaincue )
Keep calm and carry on man... et voilà, rendez-vous at the little café!
Pierre.
@Strange_Victini : I twisted it a little bit so that the hanjie can be a square ;)
Bravo Max !
cela fait toute la richesse de nos deux langues !
https://en.wikipedia.org/wiki/Hot_dog#Etymology
Nice puzzle, thanks.